We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

SHADOWS & RAIN - parte II

by Marcelo Sasso

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $7 USD  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 6 Marcelo Sasso releases available on Bandcamp and save 35%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of SHADOWS & RAIN - parte II, SHADOWS & RAIN - parte I, CRUCES, VITRAUX, bootleg: En vivo Perlas+Vitraux, and PERLAS ABRUPTAS. , and , .

    Purchasable with gift card

      $22.75 USD or more (35% OFF)

     

1.
“Fallin in love” is like falling in the rain. “Fallin in love” is a no place To fall in love with you is fall back on the vain of nowhere Fallin’ in love is like a trip to hell Dreaming of you is a nightmare To fall in love with you is fall back on the vain of nowhere Hey, why don’t you set me free? Is this your love song? Are you kidding me? Babe, is this the way you love? We´re going straight to a freezing hell “Fallin in love” is like falling in the rain. “Fallin in love” is a non place To fall in love with you is fall back on the vain of nowhere Hey, why don’t you set me free? Hey, why don’t you set me free? Hey, why don’t you set me free? Hey, why don’t you set me free? Hey, why don’t you set me Hey, why don’t you set me straight to a freezing hell
2.
If the rain 05:04
If the rain, “if the rain comes when the su-un shines” If the rain falls on people when the sun brights See the rain, it falls on people, shadows by their sides See the rain and the rainbow and the shinning sun. If you see the rain in the sky, the sun may shine and the birds may fly. The pouring rain is cleanin` the skies, The times are easy when the rain falls There’s a hole in my life but the rain is fallin’ There’s a beat in my heart when the rain is comin’ If the rain comes when the sun goes down
3.
Waitin’ for eternal love, counting the hours you’re not here. Wishing for eternal life (it might be too late) now Waitin for a long long time for you to come to love me Now I´m bored of waiting for you it´s better to run. Waitin´ for an eternal love(r), an eternal singer, an eternal life. Tired of fighting for you, I run away, I give you my surrender. Waiting for eternal love, for eternal life, for you to come back for good. Whising an eternal lover.
4.
Goinon 03:59
What do you think is goin´on? (goinon goinon) Why am I runnin´on the road? What do you think I´m doin´? Where do you think I´m goin´ to with this blinding daylight? So, don´t you see you have been sold? What you think I´m doin´? Where do you think I´m goin´? What do you think is goin´ on?
5.
Summer days 02:54
Summer days and summer nights, hollidays and lonelyness. Summer trees under summer lights, when you said: “I’m sorry, I’ll be back, I promise you But I feel some things turning the world blury to me". Those summer days. Those summer days. Take your time, don’t worry, uh Leave this stone on me, A dead man is something to be". Those summer days. Those summer days. Summer days and summer nights, hollidays and loneliness, when you said: “I’m sorry Those summer days. when you said: “I’m sorry"
6.
You know you turn me on when you pray (to) God and you pay me. And when I preach The Word, the deal is done as you can see. My love, if you help me, then I´ll help you. My love, I’m getting high as time goes by until you die. And if you see the light up in the sky, then you will fly If you can´t find the light, you might be blind. [Night and day “Two and a half Club” Is opened for to save your soul How can´t you see the love (when) you pay so much for to get it? If you can´t find the light, you might be blind as you can see you can see you can´t see you can´t see you can´t see you can´t see Can you see that you can´t see? you can´t see you can´t see Can you see that you can´t see? If you pay the tithe, then you can found the light
7.
See the future in the sand See the future in the ruins See the future in the split of time And the past in horror movies. In your clothes and in your hash, in your dreams when you are dreamin’, in your fears of the night, in your problems when you’re worry. I see it in the night, I see it in the morning, I see it all time, the future is here. It treats me like a fool, it scares me more than Chucky. I pray to my God, he doesn´t hear me. In your space and in your time When you´re lonely, when you cry, You can only say goodbye, I saw the future in a movie I saw the future in a movie saw the future I saw the future (-Fallin in love is like a trip to hell) I saw the future (-And dreaming of you is a nightmare) The future is here I saw the future I saw the future He doesn´t hear me -
8.
Lila 03:50
Every day, every tune, everything (zing) that you do, every song that you sing, makes a river in the desert of my life. Every star of the night, all the birds in the sky, every drop of the sea, every sand dune in the desert of my life. Flowers looks good at a glance Flowers that/are growing so fast Flowers: lights shining from the morning till the night You brought a river to the desert of my life. You`re a river to the desert of my life

about

Dice Borges en su conferencia “La ceguera” (1979) que “…los versos en un idioma extranjero tienen un prestigio que no tienen en el idioma propio, porque se oye, porque se ve cada una de las palabras: pensamos en la belleza, en la fuerza, o simplemente en lo extraño de ellas.”
Agrega que estudiando inglés antiguo cierta mañana con un grupo de alumnas “Descubrimos la frase “Julio César fue de los romanos el primero que buscó a Inglaterra”. Encontrarnos con los romanos en un texto del Norte, nos conmovió. Recuerden ustedes que no sabíamos nada del idioma, que lo leíamos con lupa, que cada palabra era una suerte de talismán que recobrábamos. Encontramos 2 palabras. Con esas 2 palabras estuvimos casi ebrios… Yo pensaba: “estoy volviendo al idioma que hablaban mis mayores hace 50 generaciones; estoy volviendo a ese idioma, estoy recuperándolo. No es la 1ª vez que lo uso; cuando yo tenía otros nombres, yo hablé este idioma”. Esas 2 palabras fueron el nombre de Londres; Lundenburh, Londresburgo, y el nombre de Roma, que nos emocionó más aún, por pensar en la luz de Roma que había caído sobre esas islas boreales perdidas, la Romeburh, la Romaburgo. Creo que salimos a la calle gritando Lundenburh, Romeburh... Así empezó el estudio del anglosajón, al que me llevó la ceguera. Y ahora tengo la memoria llena de versos elegiacos, épicos, anglosajones.”
******
La influencia elemental de un disco de rock-pop en inglés son Los Beatles (soy muy monotemático: Borges para leer, Charly García para el rock en castellano, Los Beatles para el rock en inglés). Ahora, la influencia específica de este disco de rock-pop en inglés son Los Shakers. En un reportaje de 2005 Osvaldo Fattoruso cuenta que: “ "Yo manejaba un repertorio de 25 palabras en inglés, así que componer cada canción era como jugar a la generala: sacudías las palabras y las letras salían como cayeran". El entrevistador opina que “exagera, aunque en más de una entrevista en estos largos años sin Shakers confesara que esas letras eran una traducción desenfadada y brutal de expresiones coloquiales uruguayas ("uruguayeces", según el neologismo usado en la ocasión).”
******
Así como nuestro 3er disco, CRUCES, se quiso sumar a la rica tradición del rock argentino. SHADOWS & RAIN abreva en su prehistoria, que es el rock en inglés. Todas sus canciones fueron compuestas pensando en ese eslabón (de lujo) que fueron Los Shakers. Así como el Santo Patrono de CRUCES es García, el Santo Patrono de SHADOWS & RAIN es Hugo Fattorusso. SHADOWS & RAIN es pop-rock argentino cantado en algo que suena a inglés.
Y si CRUCES fue decir cosas horribles, SHADOWS & RAIN es salir de ese decir, o al menos decirlo en inglés para no entenderlo (como dice Manuel Darío: “yo no lo entiendo”). Es un disco de recreo, de sacudirse un poco las cruces. Yo jugué a armar 16 canciones con las 25 palabras que mal-se de inglés. No estudié el inglés shakespeareano, el mío es un inglés “shakerspireano”.
******
SHADOWS & RAIN es un album doble. SHADOWS & RAIN II es su segunda mitad. Tiene un hilo de conductor, un hilo de voz, el inmenso hilo de la voz de PILAR ICAZURIAGA. De su voz cantada, pero también de su voz coreada. Y, cuando hizo falta, de su voz actuada en situación de doblaje.

credits

released December 3, 2022

Marcelo Sasso: composición, letras (en inglés "shakespireano"), arreglos, producción ejecutiva, Rhodes, órgano, teclados, palmas, coros, idea de tapa
Pilar Icazuriaga: voz, coros, doblajes, palmas, arreglos de voces, realización de los video clips
Martín Nastri: producción artística, bajo, coros, palmas
Rodrigo Genni: producción artística, batería, coros, palmas
Nicolás “Mú” Sanchez: guitarras, palmas
Juan Huici: programación de cuerdas en tema 4

Grabación en Estudio Bulo por Ignacio “Nacho” de la Riega - Asistente de grabación: Cherno Rojkin
Mezcla en Fankhaüs por Alex Fank
Mastering en Estudio Bulo por Ignacio “Nacho” de la Riega

Idea de tapa y realización de la idea: Andrés Wolfthal
Filmación: Leandro Lotierzo y Luana Lotierzo Aquino

license

all rights reserved

tags

about

Marcelo Sasso Buenos Aires, Argentina

1970: Nace.
1990: Empieza a componer canciones.
2012: Lic. en Filosofía (Diploma de honor - UBA).
2015: Publica "Borges en clave de Elea. Repercusiones estéticas" (libro).
2016: Se recibe en la Especialidad "Composición y Arreglos" bajo la dirección del “Pollo” Raffo en la Carrera de Músico Profesional (EMC - Berklee International Network).
2017: Empieza a grabar y tocar en vivo sus composiciones
... more

contact / help

Contact Marcelo Sasso

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Marcelo Sasso recommends:

If you like Marcelo Sasso, you may also like: